Click picture to see larger picture.
Click "Home" at bottom to see all posts. Click "Older Posts" to go to next page.

Thursday, October 10, 2019

旅順 大連 Lushun Dalian

Lushun, now a district of Dalian, is located at the southernmost tip of Liaodong Peninsula. It is a world-famous natural non-freezing port and was known as Port Arthur in western world. It is well-known by the capture and widespread massacre of the city during Sino-Japanese War (1894-1895). 旅順位於遼東半島最南端,東臨黃海、西瀕渤海,距大連市區45公里, 是舉世聞名的天然不凍港。在中日甲午戰爭(1894年-1895年)中,旅順被日軍攻占, 大屠殺在此發生。 戰國末期,今大連地區屬燕國遼東郡。秦置遼東郡。漢置沓縣。三國在魏吳之間搖擺不定,後為魏所占。之後公元405年,高句麗開始統治遼東。

Tuesday, October 8, 2019

秦皇島 山海關 Qinhuangdao Shanhai-Pass

When finish this page, click "Newer Posts" at bottom left to go to previous page. Total 2 pages (2).
Shanhai Pass is one of the major passes in the Great Wall of China and located in city of Qinhuangdao. It is famous by the histry that General Wu Sangui of Ming dynasty opened the pass to Machurians to enter to establish Manchu Qing dynasty in China. 秦皇島市,位於河北省東北部,以秦始皇求仙駐蹕而得名。商周時為孤竹國,春秋時晉滅肥,肥子逃奔燕國封建肥子國。戰國時屬燕國遼西郡。隋唐時,這裡是抵禦關外突厥、契丹的戰略要地。1381年, 明太祖修建山海關。1644年,山海關守將吳三桂開關引清軍, 清王朝入主中原。 山海關地居燕山與渤海之間,故得「山」、「海」二字而命名。在1990年以前,因老龍頭直入海中,被認為是明長城的東端起點,使山海關素有「天下第一關」之稱。虎山長城於1990年在丹東虎山被發現,經考古專家確認是明長城的東端起點, 下方圖二顯示朝鮮離丹東有多近。 In 1990, Hushan Great Wall at Dandong was identified to be the most easterly known part of the Great Wall of China.

Sunday, October 6, 2019

承德 金山嶺長城 Chengde Jinshanling Great Wall

Chengde is best known as the mountain resort formerly used by Qing emperors as summer palace. The palace and its surrounding temples were included in the UNESCO World Heritage Site in 1994. Below first 5 pictures are the temple of Putuo Zongcheng which is known as "Little Potala Palace." 承德位於河北省東北部, 康熙在此建避暑山莊,成為清朝皇帝避暑或出巡圍獵時辦公的地方。山莊及其周圍寺廟於1994年列入聯合國教科文組織世界文化遺產。其中普陀宗乘之廟,稱之為“小布達拉宮”,是外八廟中最大之寺廟, 頂部的金頂璀璨奪目。

金山嶺長城是在承德市南部的燕山支脈上。 Great Wall is on the Yanshan branch of the southern part of Chengde City.

Friday, October 4, 2019

韓國首爾之旅 Seoul Trip

It was my first time in Korea. We visited Gyeongbok Palace. Built in 1395, it is the largest of Five Grand Palaces built by the Joseon dynasty. Gwanghwamun is south gate of Gyeongbokgung, and also the main entrance and largest city gate. 景福宮建於1394年,是朝鮮王朝五大宮闕中規模最大的。光化門是景福宮的南門,也是其正門與最大的城門。 First video is playlist for Seoul trip with 1st video visiting Gyeongbokgung. Below last video is Seoul demonstration on street.

We visited Bukhansan National Park (北漢山國家公園) and then Changdeokgung Palace, which is located east of Gyeongbok Palace and was included in the UNESCO World Heritage Site in 1997. 昌德宮位於景福宮東面,1997年被聯合國教科文組織登入為世界文化遺產。

In National Museum of Korea, I found Goguryeo mural paintings of four guardian deities, blue dragon, white tiger, red phoenix and black turtle which were found in Gangseo Daemyo in North Korea. 在首爾國家博物館, 看到高句麗歷史, 在中國也有。 高句麗在5世紀-7世紀的時候曾是中國東北和朝鮮半島上一個強大的王國, 在朝鮮江西大墓出土高句麗壁畫很絢麗,體現了貴族生活的細節, 下面壁畫有: 青龍、白虎、朱雀、玄武。 Below video is the Korean classical show "宮 the Palace".
Powered by Blogger.